第十八章:マラソンの戦い#

盾を構えろ。

それだけだ。すべての果てに——政治、訓練、待機、恐怖、愛、喪失、壊れては作り直した幾年月——そのすべての果てに残るのは、盾と槍を持った一人の男と、たった一つの命令だ。盾を構えろ。


我々は駆け足で前進した。それがどういうことか、わかってほしい。詩人たちはそれを栄光に満ちたもののように語るが、栄光など微塵もない。ただ恐ろしいだけだ。

鎧をまとった方陣が開けた野を駆けるとき、地滑りのような音がする。青銅と青銅がぶつかる。盾が脛当てに打ちつけられてガチャガチャと鳴る。千の足がほぼ同時に地面を踏む、律動的な轟音。兜の中で自分の息が大きく響く。世界は面頬の覗き穴にまで縮まる——空と地面と前の男の背中が見える、細長い長方形だけ。

敵は見えない。はっきりとは。彼らは野の向こうの黒い線で、一歩ごとに大きくなっていく。そして脳の——まだ動いている部分、動物の部分、自由も民主主義もギリシアの未来もどうでもいい部分が——振り返って逃げろと叫んでいる。

逃げない。勇敢だからではない。左の男がまだ前に走っているから。右の男がまだ前に走っているから。止まれば後ろの男たちに踏み潰される。振り返れば、お前の盾で右側を守ってもらっている男の側面をさらすことになる。

信頼の、最も純化された形。哲学ではない。誓いではない。選択ですらない。純粋な機械的相互依存。俺がお前を守り、お前が俺を守る。相手にその価値があるかどうか考える暇は、どちらにもない。


衝突。

詩人たちのようには語らない。彼らはあの場にいなかった。快適な部屋に座り、六歩格の詩を編みながら、武装した人間の壁が二つ、全速でぶつかったらどうなるかを想像していたのだ。

実際はこうだ。世界が意味を失う。

一瞬前まで走っている人間だったのが、次の瞬間には他の身体に押しつけられた身体になっている。押し、押され、何かが盾を打ち、その衝撃が腕を伝って肩に入り、身体を後ろに折り曲げようとする。押し返す。戦略でなく。技術でなく。すべてで。身体の重み、腹の底の恐怖、これまで愛したすべての人の顔、それらを一つの前への圧力に凝縮して叫ぶ。ここではない。今日ではない。今日、俺を終わらせることは許さない。

槍が頭上から繰り出される。狙いなど定められない——余地がない。敵の大体の方向に突く、何かに当たる感触、それが崩れる、引く、また突く。リズムが支配する。突く。引く。突く。引く。鍛冶のリズム。槌のリズム。歩くことより身体が知っているリズム。


戦列は持ちこたえた。

聞いてくれ。戦列は持ちこたえた。我々がより強かったからでも、より優れていたからでも、より多かったからでもない——どれでもなかった。ペルシア軍は数学者が泣くような倍率で我々を上回っていた。我々にない騎兵がいた。我々にない弓兵がいた。世界がそれまで見たこともない最大の帝国の資源があった。

我々にあったのは、あの戦列だけだ。

そして戦列が持ちこたえたのは、測れず、数値化できず、補給目録にも戦術地図にも載せられないもののおかげだ。持ちこたえたのは、列の中のすべての男が隣の男を信頼していたからだ。完璧にではない。完全にではない。ロマンチックな信頼でもない。共に訓練し、共に血を流し、互いのリズムを自分の心臓の鼓動と同じくらい身に染みるまで学んだ男たちの、汗まみれで、必死で、筋肉の奥まで沁みた信頼だ。

恐怖が変わる瞬間を感じた。千もの個別の恐怖——それぞれが孤独で、身をすくませるもの——が、盾の壁の物理的な圧力を通じて溶け合い、別のものになった。集団的な何か。勇気ではない——勇気は個人的すぎる言葉だ——むしろ化学反応に近い。恐怖に規律を加え、信頼を加え、身体が身体を押す耐えがたい圧力を加えると、反対側から出てきたのは——力。純粋で、方向を持ち、止められない力。

ペルシア軍はそれを感じた。わかる。彼らの戦列が後退し始めた、まさにその瞬間を俺は見たからだ。崩壊ではない。後退。わずかに後ろに傾く。半歩にも満たない一歩。壁を押すのと、開き始めた扉を押すのとの違い。

そして扉が開いた。


中央が最初に崩れた——彼らの中央であって、我々のではない。我々の中央は薄かった——意図的に薄くしたのだ。将軍たちが中央を削って両翼を強化した——ペルシア軍は中央を突破し、恐ろしい一分間、この戦は負けたかに見えた。だが両翼が持ちこたえた。最精鋭が配置された両翼、俺が訓練した者たちが立っていた両翼、信頼が最も濃密だった両翼——両翼が持ちこたえ、罠の顎のように内側に回り込んだ。

殺戮は語らない。聞く必要はない。誰にも必要ない。これだけ言おう。それは効率的だった。機械的だった。プラタイアの外の埃まみれの野で、農夫や陶工に俺が教えたすべての集大成——盾を構えろ、槍を出せ、戦列を守れ、隣の男を信じろ——そしてそれは機能した。よく鍛えられた刃が機能するように。美しくはないが、完全に。

ペルシア軍は崩壊した。逃げた。船へ、海へ、この野以外のどこへでも——この野では、彼らの数の優位は何の意味もなく、我々の信頼がすべてを意味した。

我々は追った。そうするものだからだ。追えなくなるまで追い、かつては何でもない場所だったのに今はまったく別のものになった野に立ち、息の仕方を思い出そうとする。


すべてが終わった後、マラソンの平原に立って感じたのは——何もなかった。

勝利の喜びでもない。安堵でもない。悲しみでもない。何もない。

詩人たちは勝利の味は酒と陽光と天使の歌のようだと言うだろう。詩人は嘘つきだ。勝利の感覚は雷鳴の直後に似ている——耳鳴り、身体の振動、世界はくぐもって遠く、そしてその下のどこかに、恐怖がかつてあった場所に、広大で反響する空虚がある。

恐怖は長いこと俺の道連れだった——行軍中も、前夜も、戦闘中も——その突然の不在は、失われた手足のように感じた。手を伸ばして探し続けた。次の恐怖の波を待ち構えた。もう過ぎ去った衝撃に備えて身を固くした。

周りで、男たちが地面に座り込んでいた。泣いている者がいた。笑っている者がいた——自分が生きていることが信じられない者の、甲高く鋭い笑い。両方している者もいた。それは俺が聞いた中で最も人間らしい音だった。

俺も座った。盾は凹んでいた。槍は折れていた——人の胸の中で折れた。力を入れすぎるとそうなる。今は考えたくない。両腕が震えていた。両脚が震えていた。身体全体が、戦闘中には許されなかった遅延反応を行っていた——起こり得たが起こらなかったすべてのことへの、遡及的な恐怖に震えていた。

我々は勝った。その言葉は奇妙に感じた。外国語を話しているかのようだった。我々は勝った。

そして勝利の感覚は、ずっと住んでいた部屋の扉が閉まり、見知らぬ廊下に立っていて、次にどの扉を試せばいいかわからない、そんな感じだった。


誰かが死者を数え始めた。味方の。敵の。生存の算術が、土に刻まれた数字に還元される。

味方の死者は少なかった。奇跡的に少なかった。神々が見守っていたと信じたくなるほど少なかった——死んだ少数の者の顔を見るまでは。見れば気づく。神々がもし見ていたなら、誰が生き残るべきかについて、非常に具体的な意見を持っていたのだと。

その中に知っている顔があった。もちろんあった。何週間も訓練し、戦場で隣に立った者たちの顔を知らないはずがない。戦列の左端で盾を早く下ろしすぎた男を知っていた。十何回も直したのに。今日、彼は盾を早く下ろさなかった。下ろしもしなかった。別の誰かが代わりに下ろしたのだ。

彼の遺体の前に立ち、鍛冶場のことを考えた。きれいな溶接の満足感を。正しく鍛えられた鉄の姿を——滑らかで、強く、形を保っている。

彼は形を保っていた。最後の最後まで。


日が沈んだ。火が焚かれた——我々の火。誰も信じなかったことを成し遂げた男たちの火。酒が出た。歌が始まった。詩人たちが仕事を始めた。我々がしたことを、彼らが我々にしてほしかったことに変え、角を削り、恐怖を勇気に、運命を宿命に磨き上げていった。

俺は歌わなかった。火のそばに座り、酒を飲み、平原を眺め、家のことを考えた。

ずっと直していた門の蝶番のことを。

暖かい部屋の轆轤のことを。

俺の指を握りしめる小さな手のことを。


これが、あの戦いだ。娘よ。これがマラソンだ。詩人が語るものではない。ありのままの姿だ。

怖がりながらも、恐れているものに向かって走れるほど互いを信頼した、ただの男たちの話だ。

いつだってそうだ。